État cédant - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

État cédant - translation to ρωσικά

СТАТЬЯ-СПИСОК
Orbis terrarum; Опус магнум; Магнум опус; Causa materialis; Латинская фраза; Латинское выражение; Post factum; Errare humanum est; Dura lex sed lex; Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas; Igni et ferro; Terra incognita; Ubi concordia, ibi victoria; Probatuum est; Amor vincit omnia; De mortius aut bene, aut nihil; Sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas; Memento quia pulvis est; Ex abrupto; Imperare sibi maximum imperium est; Altera pars; Beati possidentes; Amicus Plato, sed magis amiga (est) veritas; Fecit; Horribile dictu; Ex officio; Gutta cavat lapidem; Fidelis et fortis; Idem per idem; Ibidem; In corpore; Quo pro quo; Repititio est mater studiorium; Tacito consensu; Omnium consensu; Periculum in mora; Verba volant, scripta manent; Volens nolens; Sic itur ad astra; Homo Sapiens non urinat in ventum; Viribus unitis; Unum et idem; Utile dulci miscere; More majorum; De gustibus non (est) disputandum; Dictum factum; Abusus non tollit usum; Post coitum omne animal triste est; Littera scripta manet; Consuetudo est altera natura; Ab absurdo; Ab equis ad asinos; Ab esse ad posse valet consequentia; Abeunt studia in mores; Ab exterioribus ad interiora; Ab extra; Ab hinc; Ab hoc et ab hac; Ab hodierno; Ab hoedis scindere oves; Ab igne ignem; Ab imis unguibus ad verticem summum; Ab imo pectore; Ab inconvenienti; Ab incunabulis; Ab initio nullum, semper nullum; Ab irato; Ab Jove principium; Ab origine; Abjuratio; Abrupto; Absens; Absente aegroto; Absit omen!; Absit verbo invidia; Absolvo; Absolvo te!; Absque nota; Absque omni exceptionae; Ab uno disce omnes; Abstractum pro concreto; Absurdum in adjecto; Abyssus abyssum invocat; A capillo usque ad ungues; Accesio cedit principali; Accidens; Acta est fabula!; Actio immanens; Actio in distans; Actio in factum; Actio popularis; Actio transiens; Actore non probante reus absolvitur; Actor sequitur forum rei; Actu; Actum est ilicet!; Actum ut supra; A dato; Actus purus; Ad acta; Ad aras; Ad arbitrium; Ad captandum benevolentiam; Ad captandum vulgus; Ad delectandum; Ad discendum, non ad docendum; Ad disputandum; Ad exemplum; Ad extra; Ad extremitates; Ad finem; Ad fontes; Ad futarum memoriam; Ad futarum rei memoriam; Ad gloriam; Ad gustus; Ad honores; Ad impossibilia nemo tenetur; Ad infinitum; Ad informandum; Ad instar; Ad instruendum; Ad interim; Ad latus; Adhuc sub judice lis est; Ad libita librarii; Ad litem; Ad litteram; Exceptio probat regulam; Exceptio probat regulam in casibus non exceptis; Ad loca!; Ad majorem gloriam; Ad manum; Ad maximum; Ad meliora tempora; Ad meliorem; Ad memorandum; Ad minimum; Ad modum; Ad multus annos; Ad narrandum, non ad probandum; Ad normam; Ad notam; Ad notanda; Ad notata; Ad oculos; Ad opus!; Ad patres; Ad patres conscriptos; Ad perpetuam rei memoriam; Ad personam; Ad pluralitatem votorum; Ad ratificandum; Ad publicandum; Ad referendum; Ad rem; Ad se ipsum; Ad totalem evaporabionem; Ad unguem; Ad unum omnes; Ad usum; Ad usum externum; Ad usum internum; Ad usum populi; Ad usum proprium; Ad usum vitae; Ad verbum; Ad verbum audiendum; Ad vitam; Ad vitam aut culpam; Ad vitam aeternam; Ad vocem; Advitalitum; A fortiori; Aequam memento rebus in arduis servare mentem; Aequat causa effectum; Aequilibrium indifferentiae; Aequo animo; Aequo pulsat pede; Aequum est neminem cum alterius detrimento et injuria fieri locupletiorem; Aere perennius; Aes triplex; Aeternae veritates; Aeterna historia; Aeterna urbs; Aeternum vale; Age, libertate decembri utere; Age, quod agis, et respice finem; Agere sequitur esse; A limine; Ajo!; Albo lapillo notare diem; Alia editio; Alia tempora; Alienatio mentis; Aliquando dormitat Homerus; A majore ad minus; A maximus ad minima; A mensa et toro; Alius alio plura invenire potest, nemo omnia; Alter idem; Altum silentium; Amabile opus; Amabilis insania; Amabilis scientia; Amant alterna Camenae; Amantes sunt amentes; Amantium irae; Amantium irae amoris integratio; Amen!; Amicalia desideria; Amicus certus in re incerta cernitur; Amicus cognoscitur amore, more, ore, re; Amicus humani generis; Amicus incommodus ab inimico non differt; Amicus meus; Credendo vidas; Ad hastam; Regula certa datur: bene qui stat, non moveatur; Pes sic tendatur ne lodix protereatur; Est avis in dextra, melior quam quattuor extra; A nescire ad non esse; Analogia entis; Anathema maranata; Ancilla philosophiae; Ancilla theologiae; Anguis in herba; Angulus ridet; Anima; Animalia vivunt, crescunt et sentiunt; Animam in promptu habere; Anima vilis; Animi magnitudo; Animus; Animus denuntiandi; Animus injuriandi; Animus meminisse horret; Animus possidendi; Animus quod perdidit optat, Atque in praeterita se totus imagine versat; Animus rem sibi habendi; Animus suspicax; An nescis longas regibus esse manus?; An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?; Anni currentis; Annus horribilis; A novo; Anno ab urbe condita; Anno aetatis suae; Anno ante Christum; Anno Christi; Anno mundi; Anno post Romam conditam; Ante Christum natum; Ante diem; Ante factum; Ante mare undae; Ante meridiem; Ante nupitas donatio; Ante quem; Anterioritas; A posse ad esse; A posse ad esse non valet cosequentia; A potiori; A potiori fit denominatio; A prima facie; Apparatus criticus; Appellatio; Appendix; Appetitus societatis; Aqua bulliens; Aqua destillata; Aqua et igni alicui interdicere; Aqua et ignis; Aqua et panis, vita canis; Aqua fontana; Aqua lapidem non vi, sed saepe cadendo; Aqua pluvialis; Aqua pura; Aquae et ignis interdictio, hoc est exillum; Aquae potoribus; Aquila non capit muscas; Arbiter elegantiarum; Arboretum; Arcades ambo; Argentum nitricum; Argumenta ponderantur, non numerantur; Argumentum a coontario; Argumentum a posteriori; Argumentum a priori; Argumentum a silentio; Argumentum a tuto; Argumentum ab impossibili; Argumentum achilleum; Argumentum ad crumenam; Argumentum ad invidia; Argumentum ad judicum; Argumentum ad rem; Argumentum ad veritatem; Argumentum ambiguum; Argumentum communis; Argumentum baculinum; Argumentum ex consensu gentum; Argumentum ex silentio; Argumentum externum; Argumentum internum; Argumentum legis; Argumentum primarium; Argumentum palmarium; Arma virumque cano; Arrectis auribus; Ars adeo latet arte sua; Ars est celare artem; Ars et norma interpretandi naturam; Ars gubernandi; Ars oratoria; Ars poetica; Ars sacra; Ars una, species mille; Ars vitae; Artes ingenuae; Artes molliunt mores; Articulo mortis; Articulus; Articulus secretissimus; Artificiosa natura; Artium magister; Asa foetida; Asini exiguo pabulo vivunt; Asinus asinum fricat; Associatio idearum; Astra inclinant, non necessitant; Asylum ignorantiae; Список латинских выражений; Auctoritas foris; Auctoritas rei judicatae; Audacter calumniare, semper aliquid haeret; Auguror nec me fallit augurium, historias tuas immortales futuras; Aura popularis; Aures habent, et non audient; Aurora musis amica est; Aurum potestas est; Auspicia sunt fausta; Auspicium melioris aevi; Aut bene, aut nihil; Aut deus, aut natura; Aut prodesse volunt aut delactare poetae; Aut vincere, aut mori; Audaces fortuna juvat; Atrium mortis; Atrophia nervorum; Avibus bonis; A contrario; Bacchum Nymphis temperare; Barbam video, sed philosophum non video; Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli; Beata stultica; Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem; Beati pauperes spiritu; Beatudio non est virtutis praemium, sed ipsa virtus; Bella matribus detestata; Bellum internecivum; Bene dignoscitur, bene curatur; Bene misceatur; Bene placito; Bene tritum; Bene valete; Benevole lector; Benevolentiae captande causa; Bestiolae, quae unum tantum diem vivunt; Biblia pauperum; Bibliothecae scriptorum; Bis dat qui cito dat; Bis repetitia placent; Bona adventica; Bona dicta; Bona fama divitiis est potior; Bona fide; Bona mente; Bona opinio homini tuttior pecunia est; Bona venia vestra; Bonae fidei possesio; Boni homines; Bonis auspiciis; Bono modo; Bono sensu; Bonum publicum; Bonum vinum lactificat cor hominus; Bonus eventus; Bonus ordo; Bonus pater familias; Bonus ver semper tiro est; Breves vibrantesque sententiae; Brevi manu; Brevis esse laboro, obscurus fio; Bruta fulmina; Dimidium animae meae; Cacatum non est pictum; Cadit quaestio; Cadmea victoria; Caelo tonantem credidimus Jovem Regnare; Caesar ad Rubiconem; Caesar citra Rubiconem; Caesarem licet stantem mori; Caesarem vehis Caesarisque fortunam; Caesar non supra grammaticos; Caetera activitati; Caetera desiderantur; Caetera desunt; Callida junctura; Calumniare audacter, semper aliquid haeret; Calvitium non est vitium sed prudentiae judicium; Camera clara; Camica santa; Candidior lacte; Canina facundia; Canis a non canendo; Cantabit vacuus coram latrone viator; Capitis deminutio; Captatio benevolentiae; Caput atro carbone notatum; Caput mortuum; Caput mundi; Caput orbi; Caritas humani generis; Carmen famosum; Carmen horrendum; Carmina nulla canam; Carpe angelum; Carpent tua poma nepotes; Castis omnia casta; Casum sentit dominus; Casus a nullo praestantur; Casus conscietiae; Casus incurabilis; Catena scientiarum; Causa activa; Causa bibendi; Causa causalis; Causa civilis; Causa criminalis; Causa efficiens; Causa essendi; Causa finalis; Causa finita est; Causa formalis; Causa irae; Causa justa; Causa naturalis; Causa occasionalis; Causa prima; Causa principalis; Causa privata; Causa proxima, non remota spectatur; Causa sine qua non; Causa sufficiens; Causa sui; Cautio judicatum solvi; Cave hominem unius libri; Cave canem; Cave ne cadas; Caveant consules!; Cedant arma togae; Cedo majori; Censor morum; Certa de causa; Certa viriliter sustine patienter; Cessante causa, cessat effectus; Cessio bonorum; Ceterum censeo; Charta non erubescit; Cibus, onus et virga asino; Circulus in probando; Citato loco; Citius, altius, fortius!; Cito citissimo; Civiliter mortui; Civitas dei; Clara pacta, boni amici; Clari viri; Claris verbis; Classicus scriptor; Classicus testis; Claudite jam rivos, sat prata biberunt; Clausula rebus sic stantibus; Cloaca maxima; Codex chartaceus; Codex manuscriptus; Coeli lumen; Cogita et visa; Cogitationum poenam nemo luit; Cognata vocabula rebus; Cognatio spiritualis; Coincidencia oppositorum; Collegium musicum

État cédant      
- государство-предшественник, государство-цедент
corps         
{m} тело; туловище, корпус; стан; фигура, телосложение;
le corps humain - человеческое тело;
les parties du corps - части тела;
il avait des brûlures sur tout le corps - у него были ожоги по всему телу, всё тело у него было в ожогах;
trembler de tout son corps - дрожать всем телом;
d'un brusque mouvement de tout son corps - резким движением всего тела [корпуса];
le corps penché en avant - наклонясь вперёд;
il a un corps d'athlète - у него фигура атлета [атлетическое сложение];
séparation de corps - раздельное жительство супругов;
il m'est dévoué corps et âme - он мне предан душой и телом;
il faut avoir l'âme chevillée au corps - надо быть двужильным (выносливым);
elle est folle de son corps - у неё бешеный темперамент;
un garde du corps - телохранитель; личный охранник;
la contrainte par corps - заключение в долговую тюрьму; тюремное заключение [за неуплату штрафа];
à corps perdu - очертя [сломя] голову, опрометью, стремглав;
il a cédé à son corps défendant - он уступил нехотя [неохотно, против воли, скрепя сердце];
saisir à bras le corps - обхватывать/обхватить руками;
prendre un problème à bras le corps - подходить/подойти вплотную к решению проблемы;
un corps à corps - 1) рукопашная [схватка], рукопашный бой: единоборство;
ils se sont battus corps à corps - они сражались врукопашную;
2) ближний бой;
jusqu'à mi-corps - до пояса;
труп, [мёртвое] тело;
faire l'autopsie d'un corps - вскрывать/вскрыть труп;
la levée de (du) corps - вынос тела;
passer sur le corps de qn - перешагнуть через чей-л. труп;
тело; вещество;
un corps céleste - небесное тело [светило];
un corps étranger - инородное тело;
la loi de la chute des corps - закон свободного падения тел;
un corps simple - простое вещество;
les corps gras - жирные вещества; жиры;
le corps thyroïde - щитовидная железа;
cette étoffe a du corps - это плотная ткань [материя];
ce vin a du corps - это крепкое вино;
prendre corps - становиться/стать чётким [определённым]; оформиться; вырисовываться; воплощаться/воплотиться; осуществляться/осуществиться;
nos projets prennent corps, peu à peu - наши планы постепенно приобретают ясные черты [вырисовываются];
donner corps - а... укреплять/укрепить (+ A); придавать/придать реальность (+ D) воплощать/воплотить в жизнь (+ A);
личный состав; персонал; корпорация; корпус;
corps enseignant - преподавательский состав [персонал], преподаватели; учительство;
le corps médical d'un hôpital - врачебный персонал больницы;
le corps diplomatique - дипломатический корпус;
les corps de métier - ремесленные корпорации [цеха] {истор.;
les grands corps de l'Etat - высшие государственные органы;
le corps électoral - избиратели; избирательный корпус;
en corps [constitué] - в полном составе;
{воен.} корпус; часть;
un corps d'armée - армейский корпус;
un corps blindé - танковый корпус;
le chef de corps - командир корпуса [части];
les permissionnaires ont rejoint leur corps - отпускники вернулись в свою часть;
un corps franc - отряд добровольцев, добровольческий отряд;
le corps de garde - 1) караул; караульные часовые; 2) караульное помещение; кордегардия;
des plaisanteries de corps de garde - казарменные шутки;
l'esprit de corps - чувство локтя [товарищества];
faire corps avec... - составлять /составить одно целое с (+ I); быть неотъемлемой частью;
главная [основная] часть; главный корпус;
le corps de bâtiment (de logis) - центральная часть [главный корпус] здания;
le corps de bataille - основные силы, основное ядро войск;
dans le corps de l'ouvrage - в главной части произведения;
le corps d'une bombe - корпус бомбы;
le corps d'une pompe - цилиндр насоса;
le corps du délit - состав преступления;
le navire s'est perdu corps et biens - корабль затонул вместе с экипажем и грузом;
{типогр.} кег[е]ль;
un corps de dix points - кегль десятипунктовый
mettre la clef sous la porte      
(mettre la clef sous la porte [или sous le paillasson])
1) скрыться, уйти потихоньку, незаметно исчезнуть, удрать тайком
- Maître Mouche n'est plus à Levallois. Maître Mouche a quitté la France. Il y aura après-demain huit jours qu'il a mis la clef sous la porte, emportant l'argent de ses clients ... (A. France, Le crime de Sylvestre Bonnard.) — - Мэтра Муш нет больше в Леваллуа. Мэтр Муш покинул Францию. Послезавтра будет неделя как он скрылся, забрав с собой деньги своих клиентов ...
2) закрыть лавочку, объявить себя банкротом
Un soir elle cria: - Je file demain, moi!.. - J'aime mieux mettre la clef sous la porte et coucher sur le trottoir, que de continuer à vivre dans des transes pareilles. - Il serait plus sage, dit sournoisement Lantier, de céder le bail ... (É. Zola, L'Assommoir.) — Однажды вечером Жервеза, выйдя из себя кричала: - Завтра же сбегу отсюда. Лучше закрыть эту лавочку и ночевать под забором, чем жить в вечном страхе. - Гораздо разумней передать кому-нибудь контракт на прачечную, - хитро ввернул Лантье.
Gabriel fit une pause pour vérifier l'état de son blessé. - Avec la tête, c'est tout ou rien, murmura-t-il. Mais Esteva peut mettre la clef sous la porte. De toute façon, moi, je téléphone à qui de droit. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Габриэль остановился, чтобы проверить состояние раненого. Когда задета голова, то пан или пропал. Если есть перелом черепа, мадам Эстева может сказать пиши пропало. Как бы то ни было, я позвоню кому следует.

Βικιπαίδεια

Список крылатых латинских выражений

Список состоит из устойчивых латинских выражений (крылатых слов, пословиц и поговорок).

Оформление списка:

  • В квадратные скобки заключены слова, которые отсутствуют в исходном тексте, но подразумеваются по смыслу.
  • В круглых скобках даны пояснения.
  • Варианты перевода отделяются точкой с запятой ( ; ).
  • Сокращение в начале перевода обозначает отрасль знаний, где преимущественно используется крылатая фраза (кроме «букв.», означающего буквальный перевод).
  • Сноска вида [1]:15 указывает страницу 15 в источнике [1].